2 orals on friday..
i would be going like "bonjour" then "konnichiwa" ...
the language switch muz be instant as the events dun tolerate any mistakes..
recall once i made a mistake in my jap class..
having french class before my jap class i really mixed up my vocab pronouciation!!
eg 1.
私は レストラン へ 食事に いっていました。
watashi wa resutoran e shokujini itteimashita.
meaning: i went to a restaurant for a meal.
instead of saying "resutoran" (le-su-to-lan), i answered the whole sentence saying "restaraunt" (hes-to-hon) (french)..
of coz my sensei looked at me weirdly...
she muz be thinking wat in the world am i speaking..
having a french class bef my jap class also affect my instant reaction during french class..
eg 2.
as usual my french tutor was questioning me in some alien language tat i cannot comprehend..
my instant reaction after he finished his qn was " えええ!!分かりません!!" (ehhh!! i dun understand!!) (FYI: jap ppl likes to "EHHH!! a lot") when i shld reply "je ne comprehend pas"..
i need to pray hard hard tat i dun get "bonjour mixed up wid "konnichiwa" again n vice versa on fri..
The Past
Important Contacts
Credits
Hotties
Hotties: Caught in Action
Food Crave
Quotes to Remember