今、ちょうど日本語を勉強しているので、日本語でブロッぐを書こうと思う。
(since i am studying jap now, i will write my blog in jap today.)
これをやるのは、語学の勉強にいいでしょうね~
(it should be beneficial for my study rite~)
さああ~
(ok~)
始まるぞう~
(i'll start~)
さっき、嵐の新しいコンサートのDVDを見た。
(juz now, I watched arashi new concert DVD.)
すごいです。
(it was very good.)
タイとタイワンと韓国へ行って、コンサートをした。
(they went to thailand, taiwan and korea to hold their concert.)
あの国の人たちは幸せだねえ~
(ppl in those countries were really fortunate~)
私も嵐はシンガポールに来て、コンサートをするのが欲しいです。
(I also hope that arashi can come to singapore and hold their concert here.)
でも、夢ですね。夢~
(but, it's a dream. dream only~)
それはやっぱり無理ですねえ~
(it's quite impossible rite~)
シンガポールはこんな小さいし、ファンの皆さんは少ないし。
(coz singapore is so small and their fans in singapore are so little in amount.)
だから、私日本へ行こう~
(therefore, i shall go japan~)
そして、彼らのコンサートを見よう~
(and watch their concert~)
どう?
(how?)
私”ロイェア・ファン”だね~
(I'm such a "loyal fan" rite~)
ハハハハハアアア~
(hahahahahaaaa~)
最近、とても疲れている~
(i feel very tired lately~)
原因も分からない~
(i'm not sure of the reason~)
つまらないな生活ですか?沢山の運動するのですか?
(maybe it's the boring life tat i lead now? or is it that i do too much exercise?)
分からない。
(i dunno.)
週末はずいぶん寝てしまいました。
(i selpt a lot during weekend.)
今も眠いです。
(i feel sleepy now too.)
このごろ、私はどうしょうかなっと思う~
(nowadays i kept thinking "wat shld i do?"~
でも、答えがない。
(but i dun have any answer.)
ところで、日本語でブロッぐを書くのはずいぶんたいへんです~
(btw, writing blog in jap is not easy~)
今度書くかどうか、また分からない。
(will i do this again in the next entry, i'm not sure.)
PS:208の皆さんへ~
(PS: to 208~)
会えなくてとでも寂しがったから、早く帰るぞう!!!
(as we cun meet up recently, i miss u all, hurry come back!!!)
(will translate into english when i have time, haiz.. back to study...)
The Past
Important Contacts
Credits
Hotties
Hotties: Caught in Action
Food Crave
Quotes to Remember